The method of terms transformation of linguistic variables in decision-making analysis and information security risk assessment
Наукові журнали Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
The method of terms transformation of linguistic variables in decision-making analysis and information security risk assessment
Метод трансформирования термов лингвистических переменных в задачах анализа и оценивания рисков информационной безопасности Метод трансформування термів лінгвістичної змінної при вирішенні завдань аналізу і оцінювання ризиків інформаційної безпеки |
|
Creator |
Казмирчук, Светлана Владимировна; Національний авіаційний університет
|
|
Subject |
Information Security
risk; risk analysis; risk assessment; risk assessment and analysis; risk parameters; linguistic variable fuzzy variable; standard values; terms transformation of linguistic variables; equivalent terms transformation of linguistic variables UDC 004.056.5(045) Информационная безопасность риск; анализ рисков; оценивание рисков; система анализа и оценивания рисков; параметры риска; лингвистическая переменная; нечеткая переменная; эталонные значения; трансформирование термов лингвистических переменных; эквивалентное преобразование термов лин УДК 004.056.5(045) Інформаційна безпека ризик; аналіз ризиків; оцінювання ризиків; система аналізу і оцінювання ризиків; параметри ризику; лінгвістична змінна; нечітка змінна; еталонні значення; трансформування термів лінгвістичних змінних; еквівалентне перетворення термів лінгвістичних змінн УДК 004.056.5(045) |
|
Description |
One of the stages to develop a complex data protection system and Information Security Management System (ISMS) is provided by implementing the process of analysis and risk assessment. In relevant systems, when assessing die fuzzy conditions to interpret a natural language descriptions the linguistic variables with a certain number of terms that appear fuzzy numbers are used. In practical use of mentioned systems, there are situations when it is convenient for analysis and risk assessment, to apply standards with die ability to vary the number of terms. For this purpose the redefinition of die specified standards without participation of experts is necessary. A solution for this task is the offered method which provides an analytical function and enables to transform (die equivalent conversion) more terms of linguistic variables to less. Such approach will enhance die flexibility of developed assessment techniques based on die logical and linguistic approach and use to describe die linguistic variable die trapezoid and triangular fuzzy numbers.
Один из этапов построения комплексной системы защиты информации и системы менеджмента информационной безопасности обеспечивается реализацией процесса анализа и оценивания рисков. В соответствующих системах, при оценивании в нечетких условиях для интерпретации описаний естественного языка, используют лингвистические переменные с определенным количеством термов, которые отображаются нечеткими числами. В практическом использовании указанных систем возникают ситуации, при которых удобно для анализа и оценивания рисков применять эталонны с возможностью варьирования количеством термов. Аля этого необходимо переопределение указанных эталонов безучастия экспертов. Аля решения такой задачи предложен метод, в основе которого заложена аналитическая функция позволяющая оуществлять трансформирование (эквивалентное преобразование) большего количества термов лингвистических переменных в меньшее. Такой подход позволит повысить гибкость разрабатываемых редств оценивания, которые основываются на логико-лингвистическом подходе и используют для описания лингвистических переменных трапециевидные и треугольные нечеткие числа. Один з етапів побудови комплексної системи захисту інформації та системи менеджменту інформаційної безпеки, забезпечується реалізацією процесу аналізу та оцінювання ризиків. У відповідних системах, при оцінюванні в нечітких умовах для інтерпретації описів природної мови використовують лінгвістичні змінні з певною кількістю тер- мів, які відображаються нечіткими числами. У практичному використанні зазначених систем виникають ситуації, при яких зручно для аналізу та оцінювання ризиків застосовувати еталони з можливістю варіювання кількістю термів. Для цього необхідно проводити перевизначення зазначених еталонів без участі експертів. Для вирішення такого завдання запропоновано метод, в основі якого закладена аналітична функція, яка дозволяє здійснювати трансформування (еквівалентне перетворення) більшої кількості термів лінгвістичних змінних в меншу. Такий підхід дозволить підвищити гнучкість розроблюваних засобів оцінювання, які грунтуються на логіко-лінгвістичному підході і використовують для опису лінгвістичних змінних трапецієподібні і трикутні нечіткі числа. |
|
Publisher |
National Aviation University
|
|
Contributor |
—
— — |
|
Date |
2013-09-15
|
|
Type |
—
— — |
|
Format |
application/pdf
application/pdf |
|
Identifier |
http://jrnl.nau.edu.ua/index.php/ZI/article/view/4865
10.18372/2410-7840.15.4865 |
|
Source |
Ukrainian Information Security Research Journal; Том 15, № 3 (2013); 268-276
Защита информации; Том 15, № 3 (2013); 268-276 Захист інформації; Том 15, № 3 (2013); 268-276 |
|
Language |
uk
|
|
Rights |
Authors who publish with this journal agree to the following terms: Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим: Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоронности, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access). Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами: Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access). |
|