Record Details

Метафорическое представление брексита и способы перевода метафоры с английского языка на русский язык (на материале статьи К. Мэлика “What to Get Theresa May for Christmas?”)

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Метафорическое представление брексита и способы перевода метафоры с английского языка на русский язык (на материале статьи К. Мэлика “What to Get Theresa May for Christmas?”)
 
Creator Павлова, Людмила
 
Subject translation methods
metaphor
Brexit
metaphorical model ―Brexit – divorce‖
 
Description The research is devoted to the methods of translating metaphors, widely
presented in K. Malik's journalistic article ―What to Get Theresa May for
Christmas?‖. The metaphoric models that express an emotional assessment
of Britain‘s exit from the European Union (―Brexit‖) are analyzed in the
research. This event is represented with the help of theatrical metaphors, as
well as with the help of the metaphorical model ―Brexit – divorce‖. It is
concluded that metaphors should be translated preserving the emotional
coloring of the translated text, for which purpose the tracing method,
transliteration and descriptive translation are used.
 
Date 2019-06-07T12:47:34Z
2019-06-07T12:47:34Z
2019-04
 
Type Article
 
Identifier Павлова Л. Метафорическое представление брексита и способы перевода метафоры с английского языка на русский язык (на материале статьи К. Мэлика “What to Get Theresa May for Christmas?”)Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/39374
 
Language ru
 
Format application/pdf
 
Publisher Аграр Медіа Груп
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ