Record Details

Влияние экстралингвистических факторов в процессе перекодирования мысли и передачи смыслов с одного языка на другой: некоторые теоретические и прикладные аспекты

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Влияние экстралингвистических факторов в процессе перекодирования мысли и передачи смыслов с одного языка на другой: некоторые теоретические и прикладные аспекты
 
Creator Гришаева, Елена
 
Subject translation
meaning recoding
attaining equivalence
interdisciplinary approach
 
Description The phenomenon of the thought recording and conveying meanings has
received increasing attention in recent years, but the consequences of
extralinguistic factors impacting it have received much less research
attention. Building on the theoretical approach to view interdependence
between language and multi-dimensional societal implications as well as
empirically obtained examples of the translational techniques aiming at
attaining adequacy and equivalence in the process of translation, we draw
attention to the attitudes of scholars towards basic features that are revealed
with the help of culturally and cognitively induced factors. We argue that a
translator analyses meanings from the interdisciplinary perspective:
contrastive analysis of similarities and differences among people with
different ethnic mentalities and consciousness leads to the reflection of their
concept picture conveyed via means of the target language.
 
Date 2021-02-19T10:07:13Z
2021-02-19T10:07:13Z
2019-04
 
Type Article
 
Identifier 978-617-646-453-2
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47477
 
Language ru
 
Format application/pdf
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ