Переклад реклами та рекламних слоганів
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Переклад реклами та рекламних слоганів
|
|
Creator |
Сітко, Алла Василівна
Сидоренко, Максим Сергійович |
|
Subject |
рекламний текст
рекламний слоган переклад мовознавство прямий переклад стратегія «ревізія» метод адаптації |
|
Description |
Мова є не тільки засобом спілкування, а й засобом впливу на свідомість, а, отже, на поведінку людини. Серед багатьох складних питань, які вивчає сучасне мовознавство, важливе місце посідають проблеми перекладу, оскільки процес перекладу не є простою заміною одиниць однієї мови одиницями іншої, а, навпаки, це складний процес, який містить цілу низку операцій, знання яких перекладачем є запорукою адекватного перекладу. Переклад рекламного тексту, порівняно із перекладом художньої літератури, при якому перекладач зобов’язаний передати художньо-естетичні властивості оригіналу, трохи відрізняється за формою, мовними засобами, а також яскраво вираженою комунікативною спрямованістю. |
|
Date |
2020-07-15T07:55:08Z
2020-07-15T07:55:08Z 2020-06 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Сидоренко М.С., Сітко А.В. Переклад реклами та рекламних слоганів. Wielokierunkowosc Jako Gwarancja Postepu Naukowego: kolekcjа prac naukowych «ΛΌГOΣ» z materialami Miedzynarodowej naukowo-praktycznej konferencji (T. 2), 21 lutego 2020 r. Warszawa, Polska: Europejska platforma naukowa. С. 71-74.
http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/44022 10.36074/21.02.2020.v2.26 |
|
Language |
en
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
ΛΌГOΣ
|
|