Record Details

Georgian Speech Etiquette and Translation Problems

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Georgian Speech Etiquette and Translation Problems
 
Creator Zekalashvili
 
Subject Georgian language
speech etiquette
phatic communication
addressing
translation problems
 
Description The article considers some specific features of the Georgian speech
etiquette: official and familiar addressing, politeness (courtesy) forms of
verbs, verbs alternating in person, some units of phatic speech. Special
attention is paid to the problems occurring in the process of translation of
the units of speech etiquette in fiction. As reference material a small
abstract from the Georgian ancient poem ―Vepkhistqaosani‖ (―The Knight
in the Panther‘s Skin‖) is discussed using the examples from its Russian,
English and German translations; necessity of knowing and considering the
specific character of the politeness system for translation is underlined.
 
Date 2021-02-19T10:07:13Z
2021-02-19T10:07:13Z
2019-04
 
Type Article
 
Identifier Zekalashvili Rusudan Georgian Speech Etiquette and Translation Problems Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
978-617-646-453-2
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47480
 
Language en_US
 
Format application/pdf
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ