Record Details

Фразеологічна еквівалентність у романі О. Забужко "Музей покинутих секретів" та його англійському перекладі

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Фразеологічна еквівалентність у романі О. Забужко "Музей покинутих секретів" та його англійському перекладі
 
Creator Линтвар, Ольга Миколаївна
Новікова, Анастасія Олександрівна
 
Subject фразеологічна еквівалентність
Музей покинутих секретів
О. Забужко
мегатекст
культурно-забарвлені одиниці
художній переклад
Р 64
80(063)
 
Description 1. Агеєва В. Оксана Забужко в «музеї» УПА [Електронний ресурс] / Віра
Агеєва // Сучасна українська книгосфера. -17 березня. – 2010. – Режим
доступу: http://avtura.com.ua/revie w/94/
2. Ассман А. Простори спогаду. Форми та трансформації культурної
пам’яті / Аляйда Ассман; пер. з нім. К. Дмитренко, Л. Доронічева, О. Юдін. –
К.: Ніка-Центр, 2012. – 440 с.
3. Грінченко Г. Усна історія як метод і джерело дослідження / Гелінда
Грінченко // режим доступу: http://liistans.com/LiberUA/Book/OST/3pdf
4. Дзюба І.М. Інтернаціоналізм чи русифікація? / І.М. Дзюба. – К.:
Видавничий дім «КМ Academia», 1998. – 276 с.
5. Забужко О. «Вся наша історія – це музей похованих секретів» /
О. Забужко // Український журнал. – 2008. – № 9. – С. 46–49.
6. Забужко О. Музей покинутих секретів: роман. Вид. 2-е, доп. / Оксана
Забужко. – К.: Факт, 2009. – 832 с.
154
7. Зерній Ю. Як суспільства пам’ятають: властивості та механізми
функціонування історичної пам’яті / Юлія Зерній // Стратегічні пріоритети.
Науково-аналітичний щоквартальний збірник. – 2008. – № 4 (8).-С. 35–43.
8. Колегаєва І. М. Текст і мегатекст як члени єдиної комунікативної
родини / І.М. Колегаєва // Лінгвістика XXI століття: нові дослідження і
перспективи. – К.: Логос, 2012. – С. 170–178.
9. Поліщук Я. Жінка, пам’ять, мова [Електронний ресурс] / Ярослав
Поліщук // ЛітАкцент – світ сучасної літератури. – 3 червня. – 2010. – Режим
доступу: http://litakcent.com/2010/06/03/zhinka – pamjat – mova/
10. Поліщук Я. Реінтерпретація пам’яті в сучасному українському романі /
Я. Поліщук. Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог: Вид-во
Національного ун-ту «Острозька академія», 2012. – С. 183–204.
11. Романенко О. Семіосфера української масової літератури: Текст. Читач.
Епоха / Олена Романенко. – К.: Якубець А.В., 2014 – 362 с.
12. Рюзен И. нові шляхи історичного мислення / Пер. з нім. В. Кам’янець \
Поры Рюзен. – Л.: Літопис, 201. – 358 с.
13. Тебешевська-Качак Т. Історія, що стає літературою у стилі Оксани
Забужко [Електронний ресурс] / Тетяна Тебешевська-Качак // Буквоїд. – 9
лютого. – 2010. – Режим доступу: http://bukvoid.com.ua/reviews/books/
2010/02/09/083513.html
14. Терен Т. Оксана Забужко: «Я написала роман народу, позбавленого
написаної історії» / Т. Терен // Рідний край: Науковий, публіцистичний,
художньо-літературний альманах / Полтавський держ. пед. ун-т ім.
В.Г. Короленка. – Полтава: АСМІ, 2010. – 2010 №1 (22). – С. 142–146.
15. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика /
Тураева Зинаида Яковлевна. – Изд. 2-е, доп. – М.: Книжный дом
«ЛИБРОКОМ», 2009. – 144 с.
16. Хижняк К.В. Мотиви зради та жертовності у тоталітарній моделі світу в
прозі О. Забужко / К.В. Хижняк // Вісник Харківського національного
університету ім. В.Н. Каразіна. – 2011. – №963. Сер.: Філологія. – Вип. 62. –
С. 157–159.
Роман Оксани Забужко «Музей покинутих секретів», опублікований 2009
року, одразу після виходу отримав безліч схвальних відгуків – і фахівцівлітературознавців, і пересічних читачів. Твір проаналізований у численних
публікаціях. Серед способів передачі лінгвокультурологічних одиниць, що зустрічаються
у перекладі роману О. Забужко «Музей покинутих секретів», який здійснила
Н. ШевчукМюррей, переважають транскрипція, калькування, транслітерація,
трансформація.
Новікова А.О.
 
Date 2021-02-13T10:45:57Z
2021-02-13T10:45:57Z
2019-10-25
 
Type Article
 
Identifier Новікова А. О. Фразеологічна еквівалентність у романі О. Забужко «Музей покинутих секретів» та його англійському перекладі / А.О. Новікова, О.М. Линтвар // Розвиток філологічних наук: європейські практики та національні перспективи : матеріали Міжнар. наук.-практ. конф., м. Одеса, 25–26 жовт. 2019 р. - Одеса: Південноукраїнська організація "Центр філологічних досліджень", 2019. - С. 150—154
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/46975
 
Language uk
 
Relation Філологічні науки (мовознавство);
 
Format application/pdf
 
Publisher Південноукраїнська організація "Центр філологічних досліджень"
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ