Strategies for Translating Stutterer Characters in the Novels
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Strategies for Translating Stutterer Characters in the Novels
|
|
Creator |
Wiech, Tomasz
|
|
Subject |
communication disorders
disabilities literature stuttering translation strategies |
|
Description |
Characters with communication disorders are not common in the literature. Although their number has increased since 1960s, it is still limited. Nevertheless, some of the novels with a stutter character are published and translated globally. Due to those facts, the researcher makes an attempt to analyze shortly the history of disabilities, communication disorders and stuttering portray in the novels. The paper also examines how many novels with a stutterer character are translated from source language into Polish and it discusses the methods used to translate them.
|
|
Date |
2021-02-24T09:11:11Z
2021-02-24T09:11:11Z 2020-04 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Wiech Т. Strategies for Translating Stutterer Characters in the Novels / Tomasz Wiech // Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2020. – С. 142-147
978-617-646-477-8 https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47725 |
|
Language |
en
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
National Aviation University
|
|