Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)
|
|
Creator |
Моргун, Виктория
|
|
Subject |
cognitive translation studies
cognitive linguistics translation theory linguoculturology stylistics cognitive metaphor conceptual metaphor |
|
Description |
The purpose of this article is to characterize the cognitive translation studies by reviewing the conceptual and cognitive metaphors of translation / interpretation. The article deals with the most frequent metaphors in Chinese and English original works of translators: translator – artist, translator – actor, translator – musician, translator – builder of bridges between cultures and translator – photographer. |
|
Date |
2019-05-17T12:13:07Z
2019-05-17T12:13:07Z 2019-04 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Моргун В.Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)/ Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
978-617-646-453-2 http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38689 |
|
Language |
ru
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
Аграр Медіа Груп
|
|