Record Details

Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)
 
Creator Моргун, Виктория
 
Subject cognitive translation studies
cognitive linguistics
translation theory
linguoculturology
stylistics
cognitive metaphor
conceptual metaphor
 
Description The purpose of this article is to characterize the cognitive translation
studies by reviewing the conceptual and cognitive metaphors of translation /
interpretation. The article deals with the most frequent metaphors in
Chinese and English original works of translators: translator – artist,
translator – actor, translator – musician, translator – builder of bridges
between cultures and translator – photographer.
 
Date 2021-02-19T10:07:14Z
2021-02-19T10:07:14Z
2019-04
 
Type Article
 
Identifier Моргун В.Метафоры перевода в когнитивном переводоведении (на материале китайского и английского языков)/ Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: збірник наукових праць / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. – К.: Аграр Медіа Груп, 2019. – 404 с.
978-617-646-453-2
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47483
 
Language ru
 
Format application/pdf
 
Publisher Аграр Медіа Груп
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ