Record Details

Переклад метафор та метафоричних символів у циклі романів «Пісня льоду і полум’я» Дж. Мартіна

Репозитарій Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title Переклад метафор та метафоричних символів у циклі романів «Пісня льоду і полум’я» Дж. Мартіна
 
Creator Шевченко, Яна Едуардівна
 
Subject дипломна робота
художній текст
фентезі
переклад метафор
 
Description Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат філологічних наук, доцент Галій Людмила Георгіївна
Слово «фентезі» міцно закріпилося у свідомості людей. З кінця ХХ – початку ХХI століття і по сьогоднішній день воно широко використовується в літературі і кіноіндустрії. Стиль фентезі вкрай сильно відрізняється від наукової фантастики. По-перше фентезі не прагне пояснити з точки зору науки світ, в якому відбувається основна дія твору. Сам цей світ придуманий і існує гіпотетично. Серію епічних фентезі-романів «Пісня льоду і полум'я», американський письменник і сценарист Джордж Р.Р. Мартін почав писати в 1991 році і вже в 1996 році перша книга під назвою «Гра престолiв» була опублікована, а пізніше навіть була екранізована в рамках даного серіалу «Гра престолiв». Популярнiсть даних циклів роману пiдтверджується не тільки тим, що вони стали лауреатом багатьох літературних премій, а також і тим, що за останні роки була написана велика кількість робіт, які розглядають переклад їх на українську мову. На сьогоднішній день неможливо описувати науку про мову, не включаючи до неї відносно нові, швидко розвиваючі літературні жанри такі як: наукову фантастику і фентезі, у обох жанрів є свої особливості, але і водночас вони кардинально відрізняються один від одного за рядом ознак. Доведено, що одним з основних та найголовніших стилістичних засобів створення ірреального світу в романі Дж. Р.Р. Мартіна є метафора, порівняння та епітет. Отже, художні засоби, які автор використовує у тексті служать для передачі додаткової інформації, як емоційної так і смислової. У описах персонажів знаходимо різноманітні художні засоби та конструкції, що надають їм більшої експресивності. До найбільш вживаних можемо віднести метафору та епітет. Художні засоби надали описам персонажів певної унікальності, неповторності, яскравості і підкреслили позитивні риси персонажів.
 
Date 2021-02-15T12:36:44Z
2021-02-15T12:36:44Z
2020-12
 
Type Other
 
Identifier https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/47051
 
Language uk
 
Format application/pdf
 
Publisher Національний авіаційний університет
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ