Національно-культурна специфіка відтворення в перекладі емотивної репрезентації світу (на матеріалі романів Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» та «Заповіти»)
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Національно-культурна специфіка відтворення в перекладі емотивної репрезентації світу (на матеріалі романів Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» та «Заповіти»)
|
|
Creator |
Зіненко, Ольга Анатоліївна
|
|
Subject |
дипломна робота
художній текст емотивність національно-культурна специфіка |
|
Description |
Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат філологічних наук, доцент Крилова Тетяна Василівна
У роботі проведено дослідити особливості перекладу засобів вербалізації емоційних концептів з англійської на українську мову з урахуванням національно-культурної картини світу. Отримані результати можуть використовуватися в науково-дослідній роботі, а також у процесі викладання курсів стилістики, теорії та практики перекладу, а також спецкурсів з лінгвістики тексту, етнолінгвістики тощо. |
|
Date |
2021-02-09T10:31:06Z
2021-02-09T10:31:06Z 2020-12 |
|
Type |
Other
|
|
Identifier |
Зіненко О.А. Національно-культурна специфіка відтворення в перекладі емотивної репрезентації світу (на матеріалі романів Маргарет Етвуд «Оповідь служниці» та «Заповіти»). Кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу. Національний авіаційний університет. Київ, 2020. 97 с.
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45792 |
|
Language |
uk
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
Національний авіаційний університет
|
|