Відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману «Пригоди Олівера Твіста» Чарльза Діккенса
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману «Пригоди Олівера Твіста» Чарльза Діккенса
|
|
Creator |
Єремєєв, Андрій Віталійович
|
|
Subject |
дипломна робота
художній текст перекладацький аналіз концепт |
|
Description |
Робота публікується згідно наказу ректора від 29.12.2020 р. №580/од "Про розміщення кваліфікаційних робіт вищої освіти в репозиторії НАУ". Керівник дипломної роботи: кандидат педагогічних наук, доцент Рудіна Марина Володимирівна
Під час виконання роботи було проведено досліження, яке повинно визначити структурні елементи концепту «місто» й проаналізувати лексичні одиниці на його позначення в романі Ч. Дікенса «Пригоди Олівера Твіста», визначити перекладацькі стратегії відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману. Результати магістерської роботи рекомендується використовувати в перекладацькій практиці, а також при проведені подальших досліджень у цій галузі студентами та науковцями. |
|
Date |
2021-02-09T10:24:23Z
2021-02-09T10:24:23Z 2020-12 |
|
Type |
Other
|
|
Identifier |
Єремєєв А.В. Відтворення концепту «місто» в україномовному перекладі роману «Пригоди Олівера Твіста» Чарльза Діккенса. Кваліфікаційна робота здобувача вищої освіти кафедри англійської філології і перекладу. Національний авіаційний університет. Київ, 2020. 104 с.
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/45791 |
|
Language |
uk
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
Національний авіаційний університет
|
|