Проблеми та типові помилки, що виникають при перекладі професійної правової лексики
Репозитарій Національного Авіаційного Університету
View Archive InfoField | Value | |
Title |
Проблеми та типові помилки, що виникають при перекладі професійної правової лексики
|
|
Creator |
Гундарєва, Валентина Олегівна
Курнилович, Марина Олегівна |
|
Subject |
правова
лексика типові помилки |
|
Description |
Однією із основних цілей дисципліни „Теорія і практика перекладу” для студентів спеціальності „Міжнародне право” є знання, практичне використання і точний переклад юридично-правової термінології, що входить до нормативних правових документів: міжнародних статутів, законів й угод; базових текстів зі спеціальності, газетних статей з професійної тематики тощо. Студенти повинні не тільки знати професійну лексику, а й вміти правильно перекладати її усно та письмово. Вміння точного та коректного перекладу професійної термінології є надзвичайно важливим для майбутніх фахівців з міжнародного права, особливо для роботи із юридично-правовою документацією і нормативними правовими документами.
|
|
Date |
2019-04-09T06:46:57Z
2019-04-09T06:46:57Z 2010-03 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/38344
371.3:811(082) |
|
Language |
uk
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
Національний авіаційний університет
|
|