Record Details

TRANSLATION TEACHERS’ PROFESSIONAL TRAINING AT UKRAINIAN HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS

Наукові журнали Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title TRANSLATION TEACHERS’ PROFESSIONAL TRAINING AT UKRAINIAN HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS
ПРОФЕСІЙНА ПІДГОТОВКА ВИКЛАДАЧІВ ПЕРЕКЛАДУ В ЗАКЛАДАХ ВИЩОЇ ОСВІТИ УКРАЇНИ
 
Creator Пилипчук, М.
 
Subject competence; higher educational establishment; professional training; translation teacher professional competence; translation teacher

викладач перекладу; заклад вищої освіти; компетенція; професійна компетентність викладача перекладу; професійна підготовк
378-043.61-057.875:81’25(477)(045)
 
Description The suggested exploration is devoted to the urgent and under-researched problem of translation teachers’ professional training at higher educational establishments in Ukraine. The main scientific works of leading foreign and domestic scholars have been analyzed. The notion of a “translation teacher professional competence” has been determined as the competence inherent both to translators and pedagogues. The competence portrait of a modern translation teacher at higher educational establishments has been researched. The translation teacher professional competence consists of basic competence, field competence, instructional competence, organizational competence, interpersonal competence, and assessment competence. The main professional demands for a translation teacher are figured out. Translation experience, excellent knowledge of a foreign language and translation strategies are among those essential professional demands that along with excellent proficiency in native language, country studies, history, literature and linguistics form a framework in translation teachers’ professional training. Pedagogical excellence and research work are also worth noting. The conclusions of the article give an opportunity to assess the current state of the problem under study. The author outlines the main tasks and perspectives of further research on the development of a methodical system for future translation teachers training at higher educational establishments in Ukraine. The main emphasis should be made in perspective at the formation and development of the relevant competences that are professionally important for a future translation teacher in the process of the bachelor and master’s training as well as the development of appropriate training programs
Пропонована розвідка присвячена проблемі професійної підготовки викладачів перекладу в закладах вищої освіти України, що є актуальним та малодослідженим аспектом у сучасній педагогіці. Проаналізовано основний науковий доробок провідних закордонних і вітчизняних науковців у галузі перекладознавства і методики навчання перекладу. Визначено поняття «професійна компетентність викладача перекладу», що поєднує в собі компетентності, необхідні перекладачам та педагогам. У результаті аналізу професійної діяльності викладача перекладу був визначений його компетентнісний портрет на основі методу компонентного аналізу основних складових професійної компетенції. Професійна компетентність викладача перекладу охоплює: базову або освітню (basic competence), галузеву (field competence), навчальну (instructional competence), організаційну (organizational competence), міжособистісну (interpersonal competence) компетенції та компетенцію оцінювання (assessment competence). У статті виокремлено низку професійних вимог до досліджуваної категорії фахівців, як-от перекладацький досвід, володіння іноземною мовою та перекладацькими стратегіями, відмінні знання різних аспектів іноземної та рідної мов, ерудиція у сфері країнознавства, історії, літератури, мовознавства, високий рівень знань рідної (української) мови, володіння педагогічною майстерністю та залученість до дослідницької діяльності. Висновки до статті дають змогу оцінити сучасний стан досліджуваної проблеми, в них також окреслено основні завдання та перспективи подальших досліджень щодо розробки методичної системи підготовки студентів-майбутніх викладачів перекладу закладу вищої освіти, яка б забезпечувала формування і розвиток відповідних професійно важливих для майбутнього викладача перекладу компетенцій у процесі бакалаврської і магістерської підготовки та створення відповідних навчальних програм
 
Publisher National Aviation University
 
Contributor

 
Date 2018-12-30
 
Type Рецензована стаття
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jrnl.nau.edu.ua/index.php/VisnikPP/article/view/13409
10.18372/2411-264X.13.13409
 
Source Вісник Національного авіаційного університету. Серія: Педагогіка, Психологія; № 13 (2018); 42-47
Вестник Национального авиационного университета. Серия: Педагогика, Психология; № 13 (2018); 42-47
Proceedings of the National Aviation University. Series: Pedagogy, Psychology; № 13 (2018); 42-47
 
Language uk
 
Rights Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи, яка через 6 місяців з дати публікації автоматично стає доступною на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ