Record Details

SPANISH LOANS TRANSLATION IN THE ENGLISH LANGUAGE TEXT

Наукові журнали Національного Авіаційного Університету

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title SPANISH LOANS TRANSLATION IN THE ENGLISH LANGUAGE TEXT
ПЕРЕДАЧА РЕАЛИЙ ИСПАНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
ПЕРЕДАЧА РЕАЛІЙ IСПАНОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ У АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ТЕКСТI
 
Creator Дел-рио, Ніна
Талалова, Ларіса
 
Subject cultural transfer theory; transliteration/transcription/loans transformation methods; denotatum recognition in the culture of the original language and the target language
УДК 811.11’25+82-84
теория культурного трансфера; прием транслитерации/транскрипции/калькирования; известность денотата в культуре исходного языка и переводимого языка
УДК 811.11’25+82-84
теорія культурного трансферу; прийом транслітерації/транскрипції/калькірування; популярність денотата в культурі вихідна мова та мова перекладу
УДК 811.11’25+82-84
 
Description The article illuminates the samples of translation transformations (culturaltransfer) done by the bilingual translator for the adequate borrowingsmanifestation in the English language version of “The Hydra Head” by CarlosFuentes.
В статье проанализированы приемы перевода (культурноготрансфера), использованные переводчиком-билингвом для передачиреалий в англоязычной версии романа «Голова гидры» Карлоса Фуэнтеса.
У статті були проаналізовані прийоми перекладу (культурноготрансферу), використані перекладачкою-білінгвом для передачі реалій вангломовнiй версiї романа «Голова гiдри» Карлоса Фуентеса.
 
Publisher National Aviation University
 
Contributor


 
Date 2013-05-08
 
Type


 
Format application/pdf
 
Identifier http://jrnl.nau.edu.ua/index.php/go/article/view/7859
 
Source Humanitarian Education in Technical Universities; № 27 (2013); 93
Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 27 (2013); 93
Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 27 (2013); 93
 
Language uk
 

Технічна підтримка: НДІІТТ НАУ